Значение слова корить
коритьнесов. перех. разг.Упрекать, порицать, укорять.
коритьнесов. перех. разг. Упрекать, порицать, укорять.
коритьчто, бранить, хулить, хаять; | кого за что, чем или в чем: укорять, по(у)прекать; бранить, поносить; насмехаться, журить, шунять. Себя не хвалю, друга не корю. Чем корить, лучше не давать. У нас туляков корят щегольниками, птицеловами. Худого не хвали, а хорошего не кори. В глаза не хвали, за глаза не кори. Чем корить, так лучше не кормить (или не дарить). Лучше не дари, да после не кори. Чем дарят, тем не корят. Напоить не напоил, а пьяницей корил. Не кори, барин, слугу хлебом, а слуга барина бегом, работой. Вахромей, разумей: кого корят, а тебе в глаза говорят! Кто корит меня, не знаю, а икота напала. Будешь дарить, станем хвалить: не будешь дарить, станем корить! поют девки жениху. -ся , корить себя; виниться, смиряться, покоряться, признаваться, каяться. | Укорять, попрекать друг друга взаимно. Корюсь перед тобой, виноват. Полно вам кориться, оба хороши! Вскорился он на меня, взьелся. Выкорил из меня полтину. Докорил до покорности. Закорил он его, начал, пибо уничтожил. Искорил совсем. Накормился вдоволь. Покорил, да мало. Полно перекоряться. Прокорила дочку все утро. Эка раскорился! Не укоряй его, не коря, не попрекай. Коренье ср. , длит. коризна жен. действие по глаг. , укор, посрамление. Коритель муж. -ница жен. кто корить, укоряет кого в чем. Корительный, коризненый, к укору или коризне относящ.; позорный. Корливый, архан. корлявый, бранчивый, сварливый, кто часто корит, у(по)прекает, бранится.
коритькор`ить, кор`ю, кор`ит
коритьупрекать, попрекать К. за ошибки.
коритькорить несов. перех. разг. Упрекать, порицать, укорять.
коритькорю, коришь, несов., кого-что (разг.).
1. за что. Упрекать, порицать, укорять. Корить кого-н. за невнимательность.
2. чем. Попрекать, ставить кому-н. что-н. в вину. Они корили приемыша каждым куском хлеба.
коритькорить, корю, корит
коритьупрекать кого-либо, высказывать кому-либо своё недовольство, осуждение
коритьснимать с бревна кору (топором или каким-либо инструментом)
Не укорить хотел брата Илья Трофимович за то, что под его влиянием жизнь с прошлой зимы пошла наперекосяк (что корить — не маленький — своя голова есть на плечах).
Конечно, грех корить человека за то, что он носильщик, и в общем никто его и не корил, да только отец Ганнибала, даже согнувшись в три погибели под чьим-нибудь огромным чемоданом, никогда не глядел в землю, а смотрел лишь вперед и вверх, и там, впереди, виделся ему его сын Ганнибал в мундире с золотым шитьем и красными лампасами, и сын – этакий новоявленный Наполеон в белых перчатках – повелевал поездами.
Но, увидев алый бутон, сразу растаяла, и по ее радостной улыбке Олег понял, что девушка не станет корить его за почти получасовое опоздание.
Поносить самого себя достойно порицания, ибо со своим другом человек должен говорить о его недостатках наедине и никто не бывает большим другом для человека, чем он сам; поэтому он лишь в укромной келье своих помыслов должен корить себя и оплакивать свои недостатки, а отнюдь не на людях.
Ибо одно я понимал ясно: корить весь мир за его безумие и бездушие - да на это не имеет права никто из людей и никто из богов, и я меньше всех.
Хирон не стал корить великого героя, он понимал - это напрасно, раны, нанесенные копьем Геракла, не заживают.
Вот и родители ее пускай думают, что девочку их взяли к себе какие-нибудь бездетные богачи и что, Бог даст, когда-нибудь она вернется в отчий дом во всем блеске и с кучей денег, но тот, кого она полюбила (впервые, но навсегда), будет о ней вспоминать всю жизнь и каждое утро корить себя за то, что не обратился к ней снова.
В человека не влезешь ведь: загубим ведь мы девку как ясочку, и будем потом и себя корить и ее жалеть, да без помощи.
Шибко, - отвечала старуха, - в грошовом калаче дело вышло, барин-то скупенек; сам вон кузовья покупает, чтоб хошь копейку какую выторговать; ну и принес с базара грошовый калач, да и потчует барыню, а той не нравится, из того и пошло: "Ты, говорит, мне все делаешь напротив", а та стала корить: "Ты, говорит, душенька, меня только мякиной и кормишь", ну и почали, согрешила я, грешная, с ними.
И вот еще что: тому, кто порицает подобные беседы за длину речи и кто не приемлет таких обходных движений, не следует слишком легко и скоро позволять корить речь лишь за то, что она длинна, но надо еще требовать, чтобы он указал, каким образом она может стать короче и сделать беседующих лучшими диалектиками, чем они были раньше, более изобретательными в рассуждении и в объяснении сущностей; в остальном же собеседникам не следует особенно заботиться о порицаниях и похвалах, да и слушать подобные речи им вовсе негоже.
Транслитерация: korit
Задом наперед читается как: ьтирок
Корить состоит из 6 букв